Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×

PBT EU launches Timed-Text hybrid platform

IBC2018 sets the scene for the European premiere of new Timed-Text hybrid platform NEXT-TT powered by Profuz Digital from global systems integration specialists PlayBox Technology EU (PBT EU). PBT EU will also showcase the EXEcutor Media Integrator module, already adopted by major telecom operators. 

The complete NEXT-TT solution is comprised of two distinct elements that work together as a single, unified platform: LAPIS (Limitless Advanced Powerful and Intelligent System) with timed-text subtitling software application SubtitleNEXT. The fusion has resulted in new capabilities enabling extremely fast and efficient generation of managing timed-text, dubbing and localisation services of any type of content, or managing teams of translators, audiovisual professionals, and creative freelancers, providing an ultra-secure and super-fast private workspace, toolsets, and workflows for ensuring quality.

NEXT-TT has already attracted the attention of leading Hollywood studios and quickly gaining a reputation as a gamechanger in subtitling. This unique approach is designed to give users greater freedom of choice in how they work with desktop or cloud applications. SubtitleNEXT and LAPIS can also be used separately bringing the best of both worlds to subtitlers.

LAPIS is a central hub that brings disparate data services that media companies use under one roof. It manages complex processes, tasks, video, audio, text, user access, security, and safeguards confidential material. It has the ability to access and search data across many providers such as YouTube, Vimeo, stock image libraries, internal media asset storage systems and customer relationship data bases.

NEXT-TT is user-friendly, innovative, customisable, intuitive and affordable already adopted across various multimedia industries and is designed for both personal and professional use. It easily adapts to any settings, resolutions, and formats such as AR, MR, XR, VR, 8K, 4K, 2K, HD, SD, 3D, UHD across online video, TV, film, theatre, concerts, festivals, conferences and events. It can be applied throughout the entire video production process from concept to distribution.

PBT EU partnered with Italy’s IT Pros Subtitles this year to create the first remote online course for translators to learn subtitling skills based on SubtitleNEXT. The initial training module, along with other brands, went ahead recently run by IT Pros’ most experienced subtitler Monica Paolillo who trained a group of translation professionals to master the software.