Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now


Localising content to reach a worldwide audience

Part of IBC’s Business Transformation stream, this session looks at media distribution in a global context and how content localisation – and much more than just language versioning and subtitling – can help deliver audiences.

Chris Lawrence, head of UK media consulting at Cognizant, has produced the session and says that with release windows decreasing, there has never been so much pressure to get content localised quickly for audiences. “This session draws upon the experience of organisations tackling this challenge on a daily basis.”

The panel includes Catherine Retat, VP/EMEA for content servicing/technical operations at Warner Bros UK. She has extensive experience in content servicing across all media platforms and localisation and has been working at Warner Bros for 19 years.

Retat oversees the content servicing teams located in London, Paris, Madrid and Rome. Previously she was the head of technical operations France where she was in charge of localisation.

Matt Westrup is VP/operations at A+E Networks, based in London. He started his TV life at Travel Channel International, and now at A+E he is successfully localising content which he says is the key to the success of the History, H2, Lifetime and CI channels across EMEA.

He is part of an international A+E effort that cares for content throughout the media supply chain.